CITAZIONE (LAGADEMA @ 13/10/2020, 16:15)
Giallo scusa in che ti ho fatto ridere? Non fraintendere, sono lieta di portare gioia nella vita di chicchessia, ma temo stavolta che sia accaduto in modo inconsapevole. Cos'è che ti ha fatto divertire?
Ma poi effettivamente: se terry provava un afflato di qualsiasi tipo per susanna, perchè poi sprofonda nel baratro? Lasciate perdere Fs e parliamo del manga. C'è qualche pia anima che può mettere le tavole spagnole, italiana e inglese a confronto di rockstown? E sapere quale è più vicina alla giapponese? Perchè l'italiana è diversissima rispetto all'inglese. In quella italiana, vi è quasi un avvicinamwnti a susanna. In quella inglese no. Quale delle due si avvicina a quella giapponese?
Mi hai fatto ridere sul video con la Nagita schifata e su un'altra cosa che ora non ricordo.
A quali tavole in particolare ti riferisci? Che poi, a me sembra il contrario. È nell'italuana che fanno a dire a Terry "io non amo Susanna", mentre nell'inglese e francese (ufficiale) c'è scritta una cosa molto diversa.
Dimmi che tavole vuoi e te le posto in tutte le versioni, giapponese compresa.
Nel baratro secondo me sprofonda per vari motivi, non solo per la rottura con Candy. Non si sono visti per anni dopo Londra, quando hanno saputo che erano entrambi in America si sono scritti solo lettere, non si sono mai incontrati se non per dirsi addio. Lui, oltretutto, quando ha lasciato l'Inghilterra le aveva detto già addio, convinto che non l'avrebbe più rivista. Era abituato a stare da solo,la sua vita non comprendeva Candy.
Io penso che sia stato più l'incidente, il senso di responsabilità, il tentativo di suicidio di Susanna, lo stravolgimento totale della sua vita. I sogni di un ragazzo si sono scontrati con la realtà, ha dovuto crescere in fretta, scendere a compromessi con la vita, e non è facile da un giorno all'altro. Credo che Rockstown, alla fine, con la sua presa di coscienza e consapevolezza, abbia rappresentato il suo passaggio dell'adolescenza all'età adulta.