Candy Candy

"Incontro nel vortice" di Alys Avalos, Traduzione della più famosa fanfiction di Candy in lingua spagnola

« Older   Newer »
  Share  
Andy Grim
view post Posted on 11/6/2008, 19:06 by: Andy Grim     +1   -1




:andy:

Complimenti, cara Cristina!
Anche se quest'opera non è tua, un lavoro di traduzione da un'altra lingua è sicuramente molto impegnativo... oso dire che, forse, per certi versi, è più impegnativo che non scrivere una storia di sana pianta!

Io sono da tempo un appassionato di fanfic ma, purtroppo, non sono un linguista (mi arrangio a malapena con l'inglese) e mi sono "roso" il fegato più volte a vedere sui siti esteri centinaia - letteralmente - di racconti ispirati alle mie serie preferite che però non potevo gustarmi appieno perchè non erano in italiano (avevo cominciato a tradurne una, ma per chi non abbia studiato lingue è davvero una fatica improba!).

Quindi, grazie di cuore: leggerò questa storia con piacere anche perchè mi interessa molto la storia contemporanea (come ben sanno le forumiste che mi hanno fatto l'onore di leggere il mio racconto Un compagno per Flanny Hamilton).

Con affetto e alla prossima.

:mizia:

CITAZIONE
Iriza Legan, da parte sua, era diventata un membro noto dell’alta società di Chicago. Alta e slanciata, con occhi freddi e un sorriso insolente, trascorreva il suo tempo tra balli di gala, ricevimenti e altre frivolezze di ogni genere. Molti uomini la corteggiavano non solo per la sua bellezza e per il suo patrimonio, ma anche perché attratti dalla sua fama di donna di facili costumi.

Voce di Andy Greason: "Interessante...!"

Voce di Flanny Hamilton in Greason: "Zitto e vola, fanfarone!"
 
Top
383 replies since 9/6/2008, 11:44   131587 views
  Share