Candy Candy

"Hilarious fanarts"

« Older   Newer »
  Share  
Pupavoice
view post Posted on 17/12/2010, 15:10     +1   -1




Tempo fa, Jori bella mi segnalò che sul Candy & Terry Forum, era apparsa una serie di vignette divertenti ed irriverenti, un fumetto in spagnolo :)

a questo link, potete leggere il topic in originale -->Hilarious fanarts<

la traduzione che vado a postare, è stata fatta dalla ns. meravigliosa Dany/Nannetta/Bluebutterfl@y, che ringrazio sentitamente e di cuore :wub:

considerato l'uso di un linguaggio piuttosto colorito, ho pensato di aprire il topic in questa sezione protetta ;)

Ecco la traduzione:

Vignetta 1



1)Ciao a tutti, vi presento la prima soap opera manga! Una vecchia gloria degli 80! Le avventure dell’essere più disgraziato…!
Scritto da kioko mizuki, disegnato da yumiko igarashi
E vilmente parodiato da rita munoz
2)Madre di Dio! Povera creatura! Non mi stupisco che l’abbiano abbandonata. Non ha occhi!
Molto, molto tempo fa, in un orfanotrofio perso fra gli E.E.U.U. abbandonarono una bimbetta bionda come un angelo…la chiamarono Candy per il suo dolce sorriso.
3)Zitta donna! Che è lo stile….dell’epoca delle lunghe ciglia* ( o grandi occhi)
1)lì crebbe circondata da animaletti e felicità insieme ad Annie, un’altra bambina abbandonata lo stesso giorno.
2)…, sei la mia migliore amica e ti voglio un mondo di bene. Amiche per sempre.
3)fino a che Annie, più tranquilla e meno maschiaccio, fu adottata da una famiglia ricca e iniziò a pensare di Candy:
4)ois?*, mi dispiace plebea, però ora io non posso continuare a stare con te, adesso sono una donna ricca!
E questa fu la prima di una lunga serie di disgrazie per Candy.

Vignetta 2



Un bel giorno, mentre piangeva sulla collina di Pony, apparve un tipo vestito da scozzese che suonava una cornamusa (si..)
1)ehi bella!
2)nessuno mi vuole, nessuno mi vuole, tutti mi odiano
Candy si innamorò del misterioso uomo, che le disse quattro parole carine e sparì tanto rapidamente come era arrivato.
3)sorridi bella, che quando piangi il bambino Gesù diventa triste
4)oh si, credo di amarti
Fu il suo risveglio ormonale…
5)voglio diventare una signorina e otterrò di essere adottata anche io!
Tornando a casa, Candy prese questa ferma decisione.
Però il tempo passava
6)io sarò una signorina
7)Miss Pony, già mi crescono i peli di sotto e nessuno mi ha ancora adottato! Che posso fare? [ise me pasa el arroz]* è un proverbio intraducibile in italiano, che significa che oramai è troppo tardi, data l’età per fare qualunque cosa.
8)Suor maria, vai a vedere nella casa delle puttane se hanno bisogno di personale che questa sta crescendo e finisce tutta la nostra dispensa
E passava…
Un bel giorno Candy viene adottata e si licenzia con molto dispiacere da Miss Pony e suor Maria
8)seehhhh alla fine se ne va, yehhhhh!
9)puttane…però almeno da ora avrò danaro! *
Così lei credeva

Vignetta 3



Perché in realtà la assunsero come dama di compagnia di Elisa, la figlia della famiglia Legan, figlia di papà odiosa e repellente
1)puliscilo bene eh
2)Come siamo maldesti! Abbiamo cacato sulla parete
3)cazzo….karma* (? Può essere un’espressione idiomatica)..perchè mi fate questo?
Però sopportò tutte queste vessazioni perché dall’altra parte della casa aveva tre attraenti e ricchi piccoli vicini: gli Andrew
Archie, incorreggibile coccinella, Antony coltiva rose, Alistair inventa cose, per questo porta gli occhiali
Ragazzi, uno ad uno, mi feconderete * affinché abbia più grana (danaro)
Successivamente si innamorò di Antony che era identico al principe della collina…sfortunatamente anche Elisa era innamorata di lui, ma il biondo aveva chiara la sua preferenza
4)rosellina?
5)ah, stupido
6) bleuh…stronza.grrr te ne accorgerai Candy
Da questo momento, le mascalzonate contro Candy aumentarono considerevolmente

Vignetta 4



Alla fine Candy non ne poté più e scappò di casa
1)non ne posso più
2)la mia vita è una merda
Cercò di tornare alla casa di pony ma si perse
3)grazie a Dio
In cammino conobbe un certo Albert
4)buongiorno signore, siete uno stupratore?
5)tranquilla, mi piacciono solo gli animali
Un uomo particolare che le mostrò la strada di ritorno e le assicurò che tutto sarebbe andato bene
E così fu, miracolosamente al rientro fu adottata dagli Andrew
6)non può essere
E poté gioire di una vignetta di felicità insieme ad Antony
7)ti amo
8)no, io ti amo di più
Però un giorno Antony cadde da cavallo e morì, traumatizzando così migliaia di bambini della generazione degli anni 80
9)nooo, mio promesso sposo *
Dopo questo, quali altre disgrazie attenderanno la nostra povera candy? Lo sapremo nella seconda parte.

***



Note della traduttrice:
- non è stato semplice tradurre alcune parole, che rientrano nei modi di dire e che non si prestano ad una traduzione letterale.
Il senso di tutta la parodia però è molto chiaro;

- non è stato affatto facile tradurre la parola karma ;)

- dove ho avuti dubbi di traduzione, ho posto un asterisco: le Amiche più brave di me, potranno eventualmente integrare la traduzione della parola segnalata ;)


***



Dany per la traduzione e Jori bella per la segnalazione

Edited by Pupavoice - 17/12/2010, 17:29
 
Top
bluebutterfl@y
view post Posted on 17/12/2010, 17:06     +1   -1




Grazie infinite a Te Pupetta, a Jori bella e a tutta la difesa Terenciana della nazionale Candyana ;) :lol:
 
Top
bluebutterfl@y
view post Posted on 17/12/2010, 19:12     +1   -1




Aggiungo che dar el braguetazo in realtà significa accasarsi bene. Quindi potrebbe essere tradotto come sposare un buon partito ;) o letteralmente mio buon partito
 
Top
Lady Grandchester
view post Posted on 17/12/2010, 19:38     +1   -1




image Ragazze siete uniche! Che originalità l'autrice . . . C'è anche la seconda parte? Mi interesserebbe moltissimo visto che dovrebbe entrare in scena il cavalier blue eyes :D
Baciotti sparsi a tutte!
 
Top
Tinette
view post Posted on 17/12/2010, 20:39     +1   -1




Vignette irriverenti ma esilaranti, non c'è che dire! :lol:
Non vedo l'ora di leggere la parte in cui entra in scena il Magni-fico... :D
Grazie amiche per questa originale scoperta e condivisione :bravo:
 
Top
klimt_1974
view post Posted on 17/12/2010, 21:35     +1   -1




imageSono senza parole. Mi unisco alla domanda di Tinette e Lady, ma il MAGNI-FICO entra in scena ?image



 
Top
view post Posted on 17/12/2010, 23:22     +1   -1
Avatar

Group:
Member
Posts:
1,924

Status:


Oddio, troppo comico! Grazie, ragazze e...a spero presto con il "Magnifico"!
 
Top
kandiana
view post Posted on 20/12/2010, 22:42     +1   -1




hi! hi! hi! :risata: :risata: :risata: SO FORTI STI LATINI!!!!!!.....CHISSà CHE SI INVENTERANNO CON TERENCE...... E POI SUSANNA ...
 
Top
view post Posted on 21/12/2010, 18:30     +1   -1

Group:
FANatic
Posts:
966
Location:
WonderLand

Status:


:risata:
Veramente carina questa parodia, anche i disegni non sono male. Ora aspettiamo di vedere il nostro duca!!! Chissà che ridere!!!!
 
Top
fairymoon71
view post Posted on 15/4/2011, 00:00     +1   -1




questa storia mi piace di più dei romanzoni romantico-erotico...no vabbè mi piacciono anche i romanzoni, ma ste vignette sono strafighe. La vera storia di candy
 
Top
Pupavoice
view post Posted on 15/4/2011, 14:48     +1   -1




CITAZIONE (fairymoon71 @ 15/4/2011, 01:00) 
.......................... La vera storia di candy

ciao Fairy :D

una visione tipo questa "Questi sono i miei principi. Se non vi piacciono, ne ho degli altri." ;)

se qualcuna delle amiche non ti ha ancora letto, ne vale la pena :gongolo:


 
Top
fairymoon71
view post Posted on 3/5/2011, 02:27     +1   -1




ciao Pupa :-)
 
Top
Meidou
view post Posted on 10/10/2011, 19:23     +1   -1




Esilaranti! Ho le lacrime agli occhi!
C'è la possibilità di vedere il seguito?
 
Top
view post Posted on 28/3/2012, 17:43     +1   -1
Avatar

Group:
Fan
Posts:
231

Status:


Carinissime...ci voleva proprio questo momento di relax... come sdrammatizzare il tutto in 5 minuti s92

aspetterò il seguito
baci a tutto il forum pom1
 
Top
13 replies since 17/12/2010, 15:10   313 views
  Share