Candy Candy

Posts written by LUNA77

view post Posted: 13/3/2015, 09:25     +1La Trampa di Alys Avalos - FF straniere tradotte in italiano
Avevo già letto questa cf tradotta divinamente da nanetta e dopo tanto tempo, mi scuso per l assenza, mi è venuta voglia di rileggerla ed è sempre una grande emozione. Quindi rinnovo il mio ringraziamento per questa traduzione perfetta e per averla messa a disposizione di tutti. Ho già richiesto l abilitazione per continuare la lettura nell' altra sezione, mi auguro di essere riabilitata quanto prima! 😍😍
view post Posted: 4/10/2011, 23:01     "Incontro nel vortice" di Alys Avalos - FF straniere tradotte in italiano
grazie kiara! Questo è il capitolo in assoluto + bello e desiderato... traduzione perfetta com sempre, sei bravissima!!!!
view post Posted: 8/9/2011, 12:53     "Incontro nel vortice" di Alys Avalos - FF straniere tradotte in italiano
fantasticooooooo chappy!!! Finalmente Terence ha capito che doveva fare almeno un tentativo, anche se nella lettera si rivolge a Candy come ad un'amica, Candy ci andrà, non può non andarci....spero che arrivi per questa splendida coppia il momento in cui si parlino con il cuore...non vedo l'ora di leggere il prox chappy, sei grande Kiar@!!!
view post Posted: 18/8/2011, 18:03     "Incontro nel vortice" di Alys Avalos - FF straniere tradotte in italiano
fantasticooo....immagino che leggeremo presto della gelosia incontrollata di Terence...e penso anche di sapere dove sia andato ..ci sarà una scenata di gelosia, o finalmente i veri sentimenti di Candy e Terence verranno palesati??? Non vedo l'ora di leggere il seguito...complimenti Kiar@, lavoro impeccabile come sempre!!!!:)
view post Posted: 7/8/2011, 18:46     "Incontro nel vortice" di Alys Avalos - FF straniere tradotte in italiano
fantastico chappy!!!! Grazie Chiar@!!!! Forse nel prox chappy troverò finalmente la scena che tanto desidero leggere...Terry fatti avanti!!!! Non vedo l'ora di leggere il seguito... :)
view post Posted: 6/5/2011, 06:56     "Incontro nel vortice" di Alys Avalos - FF straniere tradotte in italiano
un capitolo stupendo!!!! Finalmnte si sono rincontrati ed è tutto merito di Flanny!!! :)
Grazie Kiar@!!!!
view post Posted: 20/4/2011, 08:57     "Incontro nel vortice" di Alys Avalos - FF straniere tradotte in italiano
è un capitolo struggente...grazie Kiar@ per la magnifica traduzione e per le emozioni che ci regali... sono così in pena per Terence, posta presto....
view post Posted: 25/3/2011, 09:11     "Incontro nel vortice" di Alys Avalos - FF straniere tradotte in italiano
wow un altro capitolo! Fantastico! Grazie Kiara per lo splendida e accurata traduzione che fai!! :)
view post Posted: 8/3/2011, 00:48     Commenti a "Incontro nel vortice" di Alys Avalos - Spazio commenti alle Fan Fiction
CITAZIONE (danda @ 3/3/2011, 11:22) 
Kiara grazie, che meraviglia. Leggere questo brano mi ha cambiato in meglio la giornata! Le fanfiction sono tutte belle ma nessuno come Alys ha capito Terence, potrebbe averlo scritto la Mizuki....
Grazie ancora
Danda

quoto in pieno!!! Grazie Kiara, sei bravisima!!!
view post Posted: 2/3/2011, 12:36     Commenti a "Incontro nel vortice" di Alys Avalos - Spazio commenti alle Fan Fiction
non ci posso credere...Sono felicemente sorpresa nel leggere l'aggiornamento...
Un capitolo stupendo... Grazie Kiara per la traduzione che stai facendo...finalmente avremo anche in italiano l'epilogo di questa splendida storia, e questo grazie a te!
grazie grazie grazie!!!
view post Posted: 11/2/2011, 11:04     L'INCIDENTE - E se fosse successo a Terence...? - FF completate
un finale dolce e romantico!! L'amore trionfa...sono contentissima!!! Grazie per aver condiviso con noi questa storia bellissima!!!!
view post Posted: 4/2/2011, 11:44     Commenti a "Incontro nel vortice" di Alys Avalos - Spazio commenti alle Fan Fiction
ok grazie pipistrella!!!! Ora mi metto a leggere la FF di nara...mi avete incuriosito...:)
view post Posted: 3/2/2011, 17:39     Commenti a "Incontro nel vortice" di Alys Avalos - Spazio commenti alle Fan Fiction
ah ecco, grazie per la precisazione cara pipistrella... quindi esiste solo la parte di traduzione presente in questo forum, giusto? Ma è stata successivamente sospesa la traduzione??? Non sono molto informata, scusami...
43 replies since 29/8/2006